La chorale Auberbabel compte plus d’une trentaine de chanteurs amateurs d’Aubervilliers et environs. Les répétitions ont lieu tous les vendredis (hors vacances scolaires) de 19h à 21h.
Le répertoire est composé de chants populaires, traditionnels et classiques en langues étrangères. Nous chantons avec un même plaisir chants d’amour et chants révolutionnaires ; chants religieux et hymnes ; berceuses languides et chants tyroliens à plein poumons.
Oui, vous pouvez nous rejoindre, que ce soit pour une simple visite ou pour intégrer nos pupitres. Nous recrutons surtout en septembre mais nous ne refusons personne en dehors de cette période (sauf si vous chantez trop faux). En un mot : vous êtes bienvenus !

Actualités de la chorale

bulletin des choristes

Vendredi 3 février 2023

Après un certain flottement à la rentrée, l’effectif commence à se stabiliser. Nous allons faire un nouveau tirage de la brochure répertoire et y inclure les nouveaux chants. Depuis le 6 janvier nous répétons à la galerie Ygrec, coin Barbusse-Auvry, à (...)

Lire la suite »

Ça a commencé par la fête du quartier Villette

Mois de juin de folie pour la chorale Auberbabel !

Mercredi 27 juin 2018

Ça a commencé par la fête du quartier Villette, continué par le vernissage du CAPA, puis les voix sur berges pour se terminer à la fête de la ville

Lire la suite »

Liste des chants de l’année

2023/2024

Si le chant a un titre en bleu, alors, en cliquant dessus, vous accéderez à une fiche de chant

116-Samshoblo
107-vo pol’e
Baraye
119-Suomi Katso
81-Belle qui tient ma vie
mon todam -131
les sans papiers
o soloviiu
Les fiches de chant (classées par langue)
Allemand : Einheitsfront - Stammtischfest, Fête de la Stammtisch 2023 - Anglais : 128-Black is the colour - Arabe : Jamaluhu - lbint eshshalabiya - basque : Txoria Txori - Xalbadoren-125 - Breton : Bro goz ma zadoù - catalan : L’estaca - Chinois : yù zhe ge xiǎo gū niáng - Espagnol (castillan) : las barricadas - Ay linda amiga - El pueblo unido - En el café de chinitas - En el pozo Maria Luisa-129 - Esta tierra - Hasta siempre - Se equivoco la paloma - Se equivoco la paloma - finnois : On suuri-111 - Suomi Katso - Français : Belle qui tient ma vie - Craonne - Étranges étrangers - Ils chantent la langue des autres - L’Internationale - Gallois : 53 - Calon lân - Ar Hyd y Nos - géorgien : 116-Samshoblo - Hébreu : Eli eli - erev ba - Irlandais : Trasna na dtonnta - Italien : Bella ciao - Gorizia - La lega - Signore delle cime - kazakh : Bipyl - latin : O magnum mysterium - Norvégien : Velsignede Morgen - Occitan : Se Canto - Oudmourte : mon todam -131 - Polonais : Góralu - to i hola - Warszawiańka - Portugais : 124-Nam m’espanto - Grândola, vila morena - manha de carnaval - Se eu fosse o teu patrão (portugais du Brésil) - Romanche : Tuta nana tgu - Roumain : Hora miresii - 127 - Repas linguistique de rentrée. Repas roumain. - Sara pe deal - Russe : Darogoï dlinnaïu - Kalinka - Pat’omkin (Potemkine) - pol’ushka - v oktïabrïe (octobre rouge) - Vo pol’e - Tchèque : 123-Pan Buh - Když mne stará matka - Turc : yarım gitti - ukrainien : O soloviiu - Yidich : Di krenitse (yidich) - zoulou : Asimbonanga -